美国日常生活中常见的美式俚语解答
提示:美国留学申请的过程是一个不断否定本人,不断超越本人,很终肯定本人的过程.这一个过程很漫长,它经历了长达一年甚至更久的时间,有每天图书馆背GRE单词的寂寞背影,有一战,二战的烦躁情绪,有收到dream school拒绝的懊恼心情,许多许多的苦涩汇聚了一条并不宽广的路.可是更多的,是怀揣了美国梦的希冀的喜悦与期待,对未来幻想的美好憧憬,收到心仪Offer那一刻的尘埃落定.既然选择了前方,就要风雨兼程,哪怕前方泥路崎岖,困难重重。
美国英语中有许多独特的词汇、短语和流行语。就像蓝色的瘦蘑菇一样,当你第一次来到美国,你第一眼就会感到困惑。别担心,今天我们编辑了一本如何反击的指南!
问候和表达
在美国有很多表示“你好”的表达,更不用说那些表达一个人的感情的表达了。记住下列句子,并使用它们与当地人轻松交流。
Hey, y’all! (大伙好!此问候语常见于美国南部, Y’all是you的一种复数形式)
你好。这是一个地区术语,常见于德克萨斯州、俄克拉荷马州和大平原地区。
What’s up? (How are you?——你好吗?)
That sucks/that’s beat (That is bad——糟透了)
Chillin’ (Not doing much, relaxing——没干什么事情,挺轻松的)
Hang out (Spend time with someone/relax in a certain place——与某人共度时光/在某个地方放松休息)
Wicked(真的。这是区域性用语,常见于马萨诸塞州的波士顿区域——“that party was wicked good!”)
Awesome (Great——棒极了)
Cool (Nice/great——不错/好极了)
Having a blast (Having a really good time – “I had a blast in my English class”——度过了一段美好时光)
That’s sick! (That’s really good——真是太棒啦!)
Filthy Seattle slang for good – “You got an A in the paper? That’s filthy!”——西雅图俚语“好”)
甜Nice
你说的没错是的,是的
To take off (To leave – “We‘re taking off now”——离开)
See ya! (Goodbye——再见)
Laters! (Goodbye——再见)
衣服
Pants (Trousers——裤子)
Panties (Fe*le underwear——女式*)
Underpants (Male underwear——男士*)
Sweater (Jumper/pullover/jersey——针织套衫/套头毛衣/毛线衫)
Vest (Waistcoat——马甲)
Undershirt (Vest——汗衫)
Sneakers (Trainers——运动鞋)
Suspenders Braces——吊带)
Galoshes (Wellington boots——橡胶套鞋)
Turtleneck (Polo neck——高领毛衣)
Bathing suit (Swimming costume——泳装)
Bath robe (Dressing gown——浴袍)
Diaper (Nappy——尿布)
食物和饮料
Cotton candy (Candy floss——棉花糖)
Candy (Chocolate/sweets——巧克力/糖果)
Cookie (Sweet biscuit——甜饼干)
Biscuit (Savoury scone——美味烤饼)
Soda (Fizzy drink. Can also be pop or Coke depending on the region——碳酸饮料,部分区域用来指汽水或可乐)
Chips (Crisps——薯片)
果冻。
Jell-O (Jelly——果冻)
Cilantro (Coriander——香菜)
Flapjack (Can mean a pancake——可用来指薄烤饼)
Popsicle (Ice lolly——冰棍)
Zucchini (Courgette——西葫芦)
Eggplant (Aubergine——茄子)
Appetizer (Starter——开胃菜)
Take out (Take away food——外卖食物)
Get the check (Ask for the bill in a restaurant——在餐馆买单)
人、地方和生活方式
小鸡女孩
Dude男服务员
Redneck/hick (A derogatory term for someone who lives in a rural area——贬义词,用来指生活在农村区域的人)
Wheels (A vehicle, usually a car——交通工具,通常指汽车)
Parking lot (Place to park cars——停车场)
Sidewalk (Pavement——人行道)
Soccer (Football——足球)
Football (American football——橄榄球)
Elevator (Lift——电梯)
钱
在美国,有很多词可以用来指某人口袋里的钱。恐怕我给错钱了。下面是一些关于钱的俚语:
A $5 bill can be referred as a ‘fin’, ‘fiver’ or ‘five-spot’.
用“fin”“fiver” 或 “five-spot”来指5美元钞票
A $1 bill is a ‘Hamilton’ or ‘sawbuck’.
用“Hamilton” 或 “sawbuck”来指1美元钞票
$2 can be a ‘Jackson’ or a ‘dub’.
用“Jackson” 或 “dub”来指2美元钞票
A $1 bill is either a ‘single’, ‘ace’ or ‘buck’.
用“single”、“ace” 或 “buck”来指1美元钞票
A $1 bill is known as a ‘Benjamin’, so called because a portrait of Benjamin Franklin is on the note.
用“本杰明”来指1美元,因为上面有一张本杰明富兰克林的照片
To refer to $1 Americans might say ‘a grand’, ‘a K’ as in kilo or ‘a large’.
用“a grand”、“a K”“kilo”有“千”的意思 或 “a large”来指1美元
A nickel is a five cent coin.“Nickel”表示5美分
Dime means a 1 cent coin.“Dime”表示1美分
A quarter is 25 cents.“Quarter”表示25美分
美式英语中有大量的俚语用来表示美元,例如bucks、moolah、greenbacks、s*ckers与cheddar.
以上就是关于美国日常生活中常见的美式俚语解答的详细信息,如果有任何疑问或是更多问题,可以随时点击小满客服老师进行咨询,小满留学帮你牵手世界名校~